当时曾因疫情而关闭,位于华盛顿特区的亨利-卢斯三世艺术与宗教中心(Henry Luce III Center for the Arts & Religion)组织了一次世界上最知名的书法家的作品展览。
2021年8月31日,亨利-卢斯三世艺术与宗教中心*开设了一个名为"视觉音乐:书法和宗教典籍"的宗教典籍的虚拟展览。
在受邀的参与者中,有几位来自俄罗斯世界书法博物馆的参展者。
这幅作品在这两页中用英文做了详细介绍:
本次展览由杜克大学宗教学(希伯来圣经)博士生乔纳森•霍姆里豪森– Jonathan Homrighausen策划。
*亨利•卢斯三世是一位慈善家和《时代》杂志的出版商。
亚伯拉罕•波尔舍夫斯基,以色列
"义士要兴旺如棕树,生长如黎巴嫩的香柏树",2007年
诗篇92的第13节。
8½ x 14英寸(22 x 36厘米)
天然小牛皮羊皮纸,手工制作,黑色索伊费尔闪光墨水,铜漆,24K纯金叶和金漆。
犹太书法家亚伯拉罕•波尔舍夫斯基出生在苏联,后来移民到以色列。他既创作高度艺术化的希伯来语书法作品,也创作具有宗教意义的犹太仪式书法作品(StaM),根据拉比的指令创作门框经文盒和托拉卷轴。
这幅书法杰作包括《诗篇》第92篇的一节:
"义士要兴旺如棕树,生长如黎巴嫩的香柏树"。(诗篇92:13)。
在这首传统上每逢安息日都要诵读的诗篇中,诗人肯定了上帝帮助以色列的能力和仁慈的信心。这个比喻-——义士就像根基牢固的树——在诗篇中多次出现(如第一篇诗篇)。即使对那些不懂希伯来语的人来说,波尔舍夫斯基也通过在羊皮纸上形成的构图传达了这些话的含义。
希伯来语《圣经》诗歌的一个特点是重复和变化,学者们通常称之为 "平行法"。义士如树,博尔舍夫斯基使用的字母是正式的,视觉上是直截了当的。它们在风格上可以追溯到阿什肯纳兹字体 "StaM",该字体是犹太教仪式抄写员为书写托拉卷轴使用的。因此,对于犹太人的眼睛来说,这些字母本身甚至在被阅读之前就显得很神圣。
由于这种文字只用于宗教典籍,因此由它书写的东西都会延续到永恒,超越普通事物。在这里,博尔舍夫斯基还使用了一个比喻:众所周知,圣经中的枣树能活几个世纪,雪松能活几千年。博尔舍夫斯基继续让字母像叶子一样萌发出图案。他还让羊皮纸本身具有大叶子的形式。这样一来,不仅义士开花结果,而且描述他们的字母也开花结果。
托拉卷轴使用StaM字体,只用特殊的、纯粹的黑色墨水书写。但在这里,波尔舍夫斯基用铜漆镶嵌了一些字母。大师给开启诗句的右上角字母(Tsadi)以及字母上下的所有元音符号镀了金。从《圣经》的角度来看,黄金象征着圣殿的器具(出埃及记25章);但对耶和华的敬畏(诗篇19:11)和智慧之言(所罗门箴言25:11)被认为比黄金更重要。波尔舍夫斯基用黄金来写赞美《圣经》之道的文字,同时暗示上帝的诫命像黄金一样珍贵,《圣经》比黄金更珍贵。而正如犹太教认为托拉是 "生命之树 "一样,博舍夫斯基补充说,铜质镶嵌物 "可能类似于没有树皮的树干的外观"。
正如我在主题文章中经常写到的,《圣经》诗歌以诗行内和诗行间的重复和强化结构而闻名。在这里,诗人重复了同样的比喻——义士就像一棵雄伟的树——但在后半部分改变并强化了它:枣树诗篇是长寿的,雪松更是如此。亚伯拉罕•波尔舍夫斯基通过使用标签——字母上面的小皇冠对诗篇后半部分的几个字母(本页第3-6行)进行视觉上的重复。标签只出现在神圣的斯塔姆文字中的某些字母上,而在 "生长如黎巴嫩的香柏树"这句话中出现的这些字母比在 "义士要兴旺如棕树"中出现的字母多得多,这是一个巧合。这个快乐的 "意外 "让波尔舍夫斯基通过添加更多的装饰,在希伯来语中被称为冠冕,从视觉上增强了本节后半部分的 "皇室"。这些字母上的 "皇冠 "呼应了与雪松有关的皇家和神圣的关联,因为它们被用来建造耶路撒冷的圣殿和所罗门王的宫殿。
波尔舍夫斯基的作品展示了书法家在视觉上的沟通能力,无论读者是否知道他们所写的语言。这种跨文化交流在当代书法中很常见:例如,讲英语的艺术家从阿拉伯、中国和日本的传统中汲取灵感,尽管其中有很少人会说这些语言。