"最近十年期间,我密切关注并积极地参加了阿列克谢•萨布罗夫“世界书法博物馆”项目。所以,去年二月有机会参观这家博物馆,我感到特别高兴。
此项目一启动就引起了我极大的兴趣,因为它在很高的历史及精神境界上代表并推广了书法艺术。另外,此项目将传统及现代结合,采用了今日技术手段及科技之崭新而且有效的方法。显然,建立博物馆的一切组织和努力背后隐藏着人们对书法艺术浓厚的兴趣以及真心的热爱。
应萨布罗夫先生的邀请,我主要以参观博物馆并且亲自与项目创始人见面为目的而组织前往俄罗斯的旅行。我来到莫斯科那一日天气寒冷,下小雪,不过阿列克谢•萨布罗夫的热情接待,以及书法作品焕发出的精神能量以及其魅力,给我留下了难忘的印象。令人惊异的是,一家中型博物馆如何能成功地容纳下来自世界各地的各种书法字体及风格的大量作品。大部分展品为高品质展品,其构成是符合逻辑及精心而设计的。萨布罗夫先生亲自详细地介绍了博物馆馆藏的大部分作品,并且讲述了其与许多不同书法家的合作经历。这些都表现出了他的热情以及对博物馆每位艺术家作品的重视。我很高兴在此看到了由圣彼得堡“珍本书”出版社发行的双语版《哈菲兹。四十首诗》诗选集, 前段时间我也为这本书做出了重要的贡献。另外,我们还讨论了与收集信息的实践、作品质量以及挑选新作品的标准有关的各种问题。萨布罗夫先生认为每个书法领域的专业顾问及专家为确保所要求的水平以及馆藏进一步发展起到了重要作用。这次旅行临近结束的时候,馆长向我赠送了一本令人印象深刻的俄罗斯各种私人博物馆目录,这些博物馆的成立归功于收藏家和其他个人真正的激情。反过来,我向萨布罗夫先生赠送了自己的书法书,其中包括了在巴黎出版的鲁米诗选。
此次书法博物馆旅行并不是我参观过的唯一的地方。令我们感到惊讶的是,之后我们前往参观了位于书法博物馆附近的俄罗斯古斯里琴与中国古琴物馆,该博物馆也是由阿列克谢•萨布罗夫创立的。由于我对“音乐书法”的忠爱(书法与音乐之间的互相关系),我倍感喜悦地发现,我对生活的两种主要爱好在这些博物馆中并存。
参观俄罗斯古斯里琴与中国古琴博物馆时,古斯里琴手向我们介绍了俄罗斯民间音乐的各种演奏,并讲述了制作乐器的过程。此次参观推动了就萨布罗夫先生在“音乐书法”领域的可能的合作协议问题,包括音乐家的演奏表演以及在现场音乐伴奏下代表不同文化的书法创作活动。
此次访问结束的时候,我们在一家美好的餐厅享用午餐,我们有机会在热情好客的气氛中享用了传统的俄罗斯美食。翌日,我离开的那一日,萨布罗夫先生助理向我赠送了由阿列克谢•萨布罗夫先生亲手制作的乐器,令我感到极为惊奇。目前这件乐器是我巴黎的工作室所展出的莫斯科旅行最好的纪念品。我相信,此次访问将为其他合作项目开辟新道路并且有助于我们今后实现新的计划。我真诚地感谢萨布罗夫先生提供的这次美妙旅行,尤其是他对书法艺术的热爱及忠诚。"
巴赫曼•帕纳希