EN 中文 

Известный иранский каллиграф Бахман Панахи поделился впечатлениями от посещения Музея мировой каллиграфии и Музея русских гуслей и китайского гуциня

«Последние десять с лишним лет я внимательно следил и участвовал в проекте Алексея Шабурова «Музей мировой каллиграфии». Поэтому с особым удовольствием я посетил этот музей, когда в феврале прошлого года представилась такая возможность.

Живой интерес к этому проекту с самого начала был обусловлен тем, что он продвигал и представлял искусство каллиграфии в его историческом и духовно высоком контексте. Кроме того, он объединил традиции и современность в новом и актуальном подходе, использующем сегодняшние технические средств и технологии. Было ясно, что за всей организацией и усилиями по созданию этого музея стоят глубокий интерес и истинная любовь к искусству каллиграфии.

По приглашению господина Шабурова я организовал поездку в Россию главным образом для того, чтобы посетить музей и лично встретиться с автором проекта. День моего прибытия в Москву был холодным, с небольшим количеством снега, однако теплый прием, оказанный Алексеем Шабуровым, в сочетании с энергетикой и красотой каллиграфических работ произвели незабываемое впечатление. Удивляло, как в музее средних размеров удалось представить огромное разнообразие стилей и жанров каллиграфии со всего мира. Большинство экспонатов были высокого качества и выстроены в соответствии с логичной и тщательной компоновкой. Господин Шабуров не пожалел своего времени, чтобы подробно рассказать о большинстве своих работ, а также о конкретных историях своего сотрудничества с разными мастерами-каллиграфами. Это подчеркивало его горячую увлеченность и значение, придаваемое работам каждого художника, представленного в музее. С особым удовольствием я увидел книгу избранных стихов Хафиза, в которую я недавно внес свой значительный вклад, – выпущенную издательством «Редкие книги» в Санкт-Петербурге в российском издании билингва.

Мы также обсудили различные вопросы, касающиеся практики сбора информации, качества работ и критериев отбора новых произведений. Господин Шабуров согласился с важной ролью экспертов-консультантов и специалистов в каждой области каллиграфии для обеспечения должного уровня и дальнейшего развития коллекции. Под конец моего визита мне подарили впечатляющий каталог различных частных музеев России, в которые была вложена настоящая страсть коллекционеров и других частных лиц. В свою очередь, я подарил господину Шабурову свою книгу каллиграфии с избранными стихами Руми, изданную в Париже.

Музей каллиграфии оказался не единственным местом моего посещения. К большому удивлению, затем мы отправились в музей традиционных русских фольклорных музыкальных инструментов, расположенный рядом с Музеем каллиграфии и также основанный Алексеем Шабуровым. Благодаря моей преданности «Музыкаллиграфии» (взаимоотношению каллиграфии и музыки), я был вдвойне доволен, обнаружив, что два моих главных увлечения в жизни представлены бок о бок в этих музеях.

В музее музыкальных инструментов музыкант и мастер лютье представил нам различные образцы русской народной музыки и рассказал о процессе изготовления музыкальных инструментов. Это послужило поводом для обсуждения с господином Шабуровым вопроса о возможном сотрудничестве в области «Музыкаллиграфии», включая выступления музыкантов и демонстрации каллиграфии из разных культур в сопровождении живой музыки.

Визит завершился обедом в замечательном ресторане, где мы имели возможность насладиться традиционной русской кухней в теплой и гостеприимной атмосфере. На следующий день, в день моего отъезда, я был удивлен помощником господина Шабурова, который преподнес мне традиционный музыкальный инструмент, изготовленный самим Алексеем Шабуровым. Теперь этот инструмент, выставленный сейчас в моем парижском ателье, – лучший сувенир из моей поездки в Москву. Я верю, что этот визит откроет путь для других проектов сотрудничества в будущем и в дальнейшем мы сможем реализовать новые замыслы.

Я искренне благодарен господину Шабурову за такую замечательную поездку и особенно за всю его любовь и преданность искусству каллиграфии.»

Бахман Панахи

Вернуться к списку
До открытия выставки 51 день
Мудрые мысли
Каллиграфия — искусство намеренно искажать и видоизменять иероглифы, добиваясь в результате подлинной гармонии.