EN 中文 

ПИПЕР Катарина

ПИПЕР Катарина

ПИПЕР Катарина

Хомбург, Германия

Каллиграф, дизайнер, оформитель, преподаватель, писатель, редактор

Добро пожаловать в мой мир каллиграфии

Кажется, что, когда мы пишем — а это именно то, чем каллиграфы занимаются целыми днями, — мы не просто механически копируем текст; мы живём им, он становится частью нас самих. Я всегда подбираю тексты, вдохновляющие меня, слова, отражающие мои мысли, стихи, которые я могу прожить. Большая часть этих ощущений отражена в произведениях Хеннинг Сабо, Беттин фон Арним, Эмили Диккинсон, Хильдегард фон Бинген, в 81 стихотворении Лао Цзы, восточноазиатских хокку, поэзии буддистского течения Дзен. Таким образом, я нахожу тексты для своего творчества в поэзии, мистицизме, религии, философии.

Иногда мне не удаётся подобрать текст, соответствующий моим эмоциям, или тему, о которой мне хотелось бы написать. Несмотря на то что меня восхищают произведения мировой литературы, я могу оказаться совершенно беспомощной перед выбором. Однажды я раскрыла способность переносить на бумагу свои собственные мысли. И, признаться, меня приятно удивил результат: «Неужели это написала я?! Это кажется таким знакомым». Тогда я села за стол и снова написала то же самое от руки или на компьютере. Слова словно переполняли меня, стремительным потоком текли они из-под моего пера на чистый лист бумаги, словно стремясь гармонично заполнить собою всё пространство, с присущими только им ритмом и мелодией. Текст поёт, слова танцуют, а мысли превращаются в каллиграфию.

Теперь вы с приятным удивлением смотрите на появившиеся строки и забываете о том, что знали: их (строки) можно читать. Постарайтесь вместе со мной просто поддаться этому потоку, предлагаемому самим миром письма, прочувствуйте его вместе со мной, давайте окунёмся в этот источник вместе.

Мир письменности, равно как и окружающая нас действительность, многогранен, помогает нам постичь нашу культуру, наше происхождение. Пожалуй, больше ни один вид искусства не позволяет нам передать и эмоции, и мысли. Интуиция с одной стороны, знания — с другой формируют гармонично развитую личность. Во время письма оба полушария человеческого мозга начинают взаимодействовать друг с другом, нескончаемый поток мыслей, чувств, эмоций связывает их в единое целое. Единственная необходимая для этого вещь — правильно подобранные перо и бумага. Мне бы не хотелось говорить о процессе, который предшествует рождению прекрасных букв, поскольку эта тема очень часто затрагивается. Двадцатипятилетний опыт и двадцатилетняя практика преподавания искусства каллиграфии многому меня научили. И тем не менее я все ёще раскрываю много нового, посещая курсы, читая книги, беседуя с людьми разных культур и национальностей, имеющими богатый опыт за плечами. Нас всех объединяет одна общая цель — нести красоту в наш мир.

Работы автора

Моя душа — охваченный страстью танцор.

Цветная бумага, акварель, морилка, гуашь, кисти, рейсфедер, палетка, 61x89 см, 2009 г.

Alles fliesst (Всё проходит)

Книга

«Время нежно ласкает моё дыхание...»

Чёрная бумага, гуашь, китайская кисть, металлическое перо, рейсфедер, 50х70 см, 2005 г.

Противоречие

Бумага, гуашь, японская тушь, китайская кисть, рейсфедер, 50х70 см, 2002 г.

«Вода меня учила, меня учил ветер...»

Бумага, акварель, китайская кисть, металлическое перо, рейсфедер, 50х65,5 см, 2005 г.

Вода (Невыплаканные слезы)

Бумага, акварель, японская тушь, китайская кисть, рейсфедер, 50х70 см, 2003 г.

Чудесная вода. Книга-раскладушка

Бумага, акварель, гуашь, китайская кисть, металлическое ширококонечное перо, рейсфедер, 45х120 см (закрытый 21х45 см), 2007 г.

Ночная вода

Бумага, акварель, японская тушь, 55х75 см, 2008 г.

Ум — дух — душа

Бумага, акварель, кисти, тушь, металлическое перо, 44,5×62 см, 2000 г.

Лао-цзы. «Трактат Дао дэ цзин». Изречение 77

Бумага, акварель, морилка, кисти, металлическое перо, рейсфедер, 44,5х62 см, 2002 г.

Лао-цзы. «Трактат Дао дэ цзин». Изречение 14

Бумага, акварель, морилка, кисти, металлическое перо, 44,5х62 см, 2002 г.

Открытки

Набор из 21 открытки

Набор открыток

Набор из 20 открыток и 20 конвертов

«Сердце»

Книга

Schöpfer Hymnus. Гимн творению, Богу смысла и любви. Текст Фрэнк Миллер.

Акварель, древесная краска, гуашь, кисть и перо на бумаге, 61х90 см, 2012 г.

Sound of the Water. Песня восхваления воды. Текст Пабло Неруды.

Акварель, древесная краска, соль, гуашь, кисть и перо на бумаге, 61х90 см, 2012 г.

Ода к радости

Бумага, акрил, гуашь, 45x61 см, 2014 г.

Единство и право, и свобода

Бумага, акрил, гуашь, кисть, рейсфедер, ширококонечное перо. 45х61 см, 2014 г.
Вернуться к списку
До открытия выставки 1540 дней
Мудрые мысли
Каллиграфия — застывшая поэзия.