RU EN 

Out of character: Chinese calligraphy at the Met

Large public exhibits of ancient Chinese calligraphy are rare in the United States, as are major shows that can be appreciated by kids as well as adults, novices as well as experts.

«Out of Character» is both. It's the first public showing of highlights from the extensive Chinese calligraphy collection of former Yahoo CEO Jerry Yang and his wife, Akiko Yamazaki.

«It's meant to be fun and casual,» Yang said of the exhibit, on view at the Metropolitan Museum of Art through Aug. 17th.

In addition to the 45 works that comprised the show in its first stop, at the Asian Art Museum of San Francisco, it now features a half-dozen works from the Met's collection, too.

There are novice-friendly features like «decoding cards» that visitors can use to help identify the five major types of calligraphy throughout the exhibit; short videos of a contemporary Bay Area calligrapher at work; and a 17-minute animated movie that works as a contemporary and light-hearted coda.

There are enormous ceiling-to-floor scrolls in big scrawled letters; more intimate works in delicate, gossamer characters on paper; a work in purposefully blotchy characters on satin; and immense complete works scroll and a complete book spread page by page across a wall.

Taken together, the exhibit tells the story of how calligraphy has evolved over millennia and been used in various settings.

A two-minute introductory video follows a California calligrapher carefully grinding ink and then putting brush to paper to form the Chinese character for «autumn» in all five script types. «It's an orientation and shows the evolution of a craft that people still sit straight-backed, at desks, and do every day,» said Scheier-Dolberg.

Examples date from 1315 to the present. The entry gallery features an enormous Tang Dynasty (618-907) «Palace Poem» by Wang Jian, rewritten by Mi Wanzhong in cursive, the most casual script, during the latter part of the Ming Dynasty (1368-1644). «A real go-to poem of the time,» Scheier-Dolberg said, it describes an imperial ceremony, and was later set to music and adopted as China's first national anthem.

A theme running throughout the exhibit is that of the craft's many stringent rules, as well as works that joyfully break them. For younger visitors, it can be interesting trying to identify which works seem to be following rules and which are breaking them.

Another gallery explores calligraphy's role in personal relations in pre-modern China. Friends exchanged letters, transcribed poems for one another and wrote commemorative inscriptions. The writers' personalities are reflected in the works — some fine and fluid, others big and bold with heavy brushstrokes. The written words were cherished as works of art, as well as for their meaning.

Out of character: Chinese calligraphy at the Met Out of character: Chinese calligraphy at the Met

Source: siouxcityjournal.com

返回目录
距开幕只剩 1543 days
智慧的想法
书法——手写的美感