EN 中文 

КИНЦУРАШВИЛИ Лаша

КИНЦУРАШВИЛИ Лаша

КИНЦУРАШВИЛИ Лаша

Тбилиси, Грузия

Каллиграф, иконописец, член Союза художников-каллиграфов Грузии

О грузинской каллиграфии

Каллиграфия — это тот вид искусства, который позволяет в полной мере показать культуру разных народов и подчеркнуть её самобытность. Именно каллиграфия вносит неоспоримый вклад в культурное и социальное развитие нашего общества.

Асомтаврули — оригинальная грузинская письменность, которую со временем сменил хуцури. Позднее на смену хуцури пришёл современный грузинский алфавит мхедрули. Тем не менее асомтаврули не потеряла своей актуальности. Так, этот алфавит очень часто используют в иконографии, фресковой живописи, а особенно в таком ремесле, как резьба по камню. Интересно отметить, что зачастую надпись, сделанная на асомтаврули, не просто несёт информативную нагрузку, но и служит важным фрагментом композиции, поэтому может заслуженно считаться неотъемлемой составляющей изображения. Часто такая надпись становится завершающим аккордом художественного произведения. Художник просто вынужден максимально концентрироваться на каллиграфическом «компоненте» при создании изображения, ведь неправильно нарисованный каллиграфический образ может нарушить целостность создаваемой композиции.

Мне кажется, что современная каллиграфия не должна быть простым подражанием мастерам прошлого. Вместе с тем она не должна забывать о вековых традициях. Грузинская каллиграфия должна развиваться именно по этому пути.

В заключение хотел бы представить вам некоторых мастеров прошлого, чьи имена нам раскрыли манускрипты: Микаели (IX в.), Иоане-Зосиме (X в.), Габриели (X в.), Габриел Патараи (X в.), Иоване Бераи (X в.), Макари Летелели (IX в.), Иоване Мели (XI в.), Арсени (XII в.), Гиорги Додоси (XII в.), Авгароз Бандаисдзе (XIV в.), Мамука Тавакарашвили (XVII в.), Бегтабег Таниашвили (XVII в.).

Быть их последователями — большая честь для каждого из нас.

Работы автора

Гимнографическое произведение Иоанне-Зосиме X в. Страница 1

На 6 страницах заглавными буквами читается: ГЕОРГИ (Георгий).
На каждой странице куплеты начинаются и оканчиваются одинаковыми буквами.
Бумага, яичная темпера, кисть, перо, тушь, 21х29см, 2010 г.

Гимнографическое произведение Иоанне-Зосиме X в. Страница 2

На 6 страницах заглавными буквами читается: ГЕОРГИ (Георгий).
На каждой странице куплеты начинаются и оканчиваются одинаковыми буквами.
Бумага, яичная темпера, кисть, перо, тушь, 21х29см, 2010 г.

Гимнографическое произведение Иоанне-Зосиме X в. Страница 3

На 6 страницах заглавными буквами читается: ГЕОРГИ (Георгий).
На каждой странице куплеты начинаются и оканчиваются одинаковыми буквами.
Бумага, яичная темпера, кисть, перо, тушь, 21х29см, 2010 г.

Гимнографическое произведение Иоанне-Зосиме X в. Страница 4

На 6 страницах заглавными буквами читается: ГЕОРГИ (Георгий).
На каждой странице куплеты начинаются и оканчиваются одинаковыми буквами.
Бумага, яичная темпера, кисть, перо, тушь, 21х29см, 2010 г.

Гимнографическое произведение Иоанне-Зосиме X в. Страница 5

На 6 страницах заглавными буквами читается: ГЕОРГИ (Георгий).
На каждой странице куплеты начинаются и оканчиваются одинаковыми буквами.
Бумага, яичная темпера, кисть, перо, тушь, 21х29см, 2010 г.

Гимнографическое произведение Иоанне-Зосиме X в. Страница 6

На 6 страницах заглавными буквами читается: ГЕОРГИ (Георгий).
На каждой странице куплеты начинаются и оканчиваются одинаковыми буквами.
Бумага, яичная темпера, кисть, перо, тушь, 21х29см, 2010 г.
Вернуться к списку
До открытия выставки 1324 дня
Мудрые мысли
«Большая часть всего, что написано неразборчиво во всем мире, написано просто слишком торопливо». Льюис Кэрролл