EN 中文 

«Красота в малом», утверждает миниатюрист Чен Фонг Шен

Амбициозные люди мыслят масштабно. Но 52-летний одарённый художник Чен Фонг Шен вот уже многие годы своего творчества посвящает тому, что уменьшает размер своих работ. В действительности, творения миниатюриста лучше всего рассматривать при помощи увеличительного стекла.

Не далее как в прошлые выходные этот известнейший тайваньский художник-миниатюрист выпустил очередной шедевр накануне прибытия в Тайвань одной симпатичной пары панд Туан Туан и Юань Юань из Китая. Он создал невероятно крошечную, но удивительно правдоподобную парочку панд из каучука и присоединил её к игольному ушку. Размер этих «лилипутов» не превышает 0,7 мм, а фраза внизу гласит: «Неужели я еду в Тайвань?». Несколько лет назад Чен уже усаживал в ряд на игольном ушке шесть миниатюрных панд.

Однажды Чен Фонг Шен создал поросёнка, не превышавшего размером кончик карандаша. Для создания миниатюрного животного длиной всего 0, 15 см, шириной 0, 8 см и высотой 0, 12 см он использовал зёрнышко белого песка.

Вдохновившись стихами Блейка о том, что «возможно увидеть целый мир в песчинке», Чен потратил 30 дней на реализацию своего «микроскопического проекта».

Острый глаз Чена замечает любую крошечную поверхность, которую рассматривает как потенциальный материал для работы. Однажды он изобразил президента Джорджа Буша на одной из граней бриллианта. А рядом с изображением написал традиционное китайское обращение к главе американского государства, которое можно перевести, как «младший Буш». Также на драгоценный камень он нанёс надписи США и ROC (республика Китай).

На втором бриллианте он изобразил 16 китайских иероглифов, означающих «Истинная любовь…Бриллиант навсегда…Драгоценный камень на вечную память».

Все выбранные Ченом бриллианты имели грани размером 0,2х0,2 см. Всё, что было изображено и написано на драгоценных камнях, возможно рассмотреть только под микроскопом.

В течение многих лет работы Чена, выполненные на рисовом зерне, тыквенных семечках, кунжутных зёрнах, зубной нити, лапше, щетине зубной щетки, зубочистке, скрепке, спичке, крыльях стрекозы и мухи, вызывали неизменные любопытство и интерес.

На пике скандала Клинтона-Левински он изобразил лица бывшего главы США и стажёра Белого дома на спичечной головке, представив таким образом собственную интерпретацию нашумевшей истории.

Чен — большой любитель поэзии. Так, однажды он записал китайские стихи на пяти зёрнах кунжута. Каждое зерно содержало пять стихотворных строк, а каждая строка — семь китайских иероглифов, что позволило автору поставить мировой рекорд в китайской каллиграфии.

Восемь иллюстрированных классических произведений размером с ноготь, которые Чен выпустил в оригинале на тех языках, на которых они были написаны, с самого начала обещали привлечь внимание посетителей его частного музея в Хсинтейне, округ Тайпей. Этот музей, больше похожий на лабораторию, полную микроскопов, открыт по воскресеньям, однако о посещении необходимо договариваться заранее по телефону.

Чен скопировал многие детские сказки разных народов: «Белоснежка и семь гномов» на английском, «Полярный медвежонок» также на английском, «Принц-лягушка» (Der Froschkoenig) на немецком, «Маленький принц» (Le Petit Prince) на французском и «Момотаро» на японском.

Однажды каллиграф переписал 10 000 китайских иероглифов (настолько мелких, что увидеть их можно было только под лупой), представлявших собой сборник «Триста стихотворений династии Тан» на 38 страницах. Но останавливаться Чен не намерен. Совсем недавно он завершил работу над сборником «Тайваньские стихотворения (часть первая)».

«Переписать стихи оказалось гораздо проще, чем переплести крошечные, хрупкие страницы», — откровенно признался Чен.

В течение 30 лет после выпуска из профессионального училища в Тайпее художник и дизайнер Чен Фонг Шен работает в качестве гравёра на гравировальном и печатном заводе. Этот завод занимается выпуском национальной валюты Тайваня. Работа Чена заключается в том, чтобы отслеживать качество и правильность исполнения тончайших полос на купюрах.

«Лучшие инструменты, которыми я пользуюсь на работе, я также с успехом использую и в своём хобби», — говорит художник.

Он признаёт, что самые важные вещи в его работе и хобби — это зоркие глаза и твёрдые руки. Сохранить остроту зрения Чену помогает традиционное китайское дыхательное упражнение «чи кун».

Наблюдая его за работой, можно увидеть, как он задерживает дыхание, творя незаметное для глаз искусство. Из-за микроскопической работы движения его руки едва заметны.

В прошлом сентябре Чен получил приглашение поучаствовать в Международной выставке каллиграфии в Санкт-Петербурге. Организатор выставки, встретивший Чена на Международной выставке книг в Тайпее, очень высоко оценил его каллиграфическое мастерство.

В российской выставке приняли участие более 60 каллиграфов из 27 стран мира. Единственный участник из Тайваня привез на выставку семь своих работ. Он также сумел продемонстрировать спонтанное искусство каллиграфии, выполнив четыре каллиграфических зарисовки. Чен устроил настоящее представление, выполнив три миниатюрных работы на глазах удивлённой публики.

С помощью тончайшей кисти он написал на крыльях мухи «Россия, я люблю тебя». Это не могло не восхитить публику. Однако своё произведение Чен посвятил родному Тайваню.

Каждая работа этого внешне спокойного мужчины, таящего желание побить все возможные рекорды в своём микроскопическом искусстве, заставляет публику застывать от изумления и восхищения его мастерством. Его работы достойны Книги рекордов Гиннесса.

Достижения Чен Фонг Шена действительно должны быть занесены в книги.

Текст и фотографии Нэнси Т. Лю / culture.tw

«Красота в малом», утверждает миниатюрист Чен Фонг Шен Миниатюрист Чен Фонг Шен ещё и замечательный каллиграф
«Красота в малом», утверждает миниатюрист Чен Фонг Шен Предстоящее прибытие двух панд из Китая вдохновило художника на создание двух каучуковых панд, сидящих на ушке иглы
«Красота в малом», утверждает миниатюрист Чен Фонг Шен Китайские иероглифы на крыльях мухи гласят: «Я застрял на дне ущелья»
«Красота в малом», утверждает миниатюрист Чен Фонг Шен Том тайваньской поэзии величиной с ноготь большого пальца
«Красота в малом», утверждает миниатюрист Чен Фонг Шен Образец китайской каллиграфии Чен Фонг Шена на прозрачных крылышках стрекозы
«Красота в малом», утверждает миниатюрист Чен Фонг Шен Чен Фонг Шен написал китайский иероглиф, обозначающий слово «пустота» 248 раз для создания большого иероглифа внутри яичной скорлупы
Вернуться к списку
До открытия выставки 377 дней
Мудрые мысли
Каллиграфия — застывшая поэзия.