EN 中文 

Знаменитый каллиграф китайской провинции Шаньдун Кун Линминь провел мастер-класс в Музее мировой каллиграфии

18 января 2020 года каллиграф из города Цюйфу, вице-президент Всемирной ассоциации Конфуция, академик Пекинской академии современной каллиграфии и живописи, потомок Конфуция в 76-м поколении, господин Кун Линминь провел в Музее мировой каллиграфии мастер-класс.

Мероприятие было посвящено наступающему Дню святого Валентина. На мастер-классе знаменитый каллиграф написал на бумаге название стихотворения великого поэта эпохи Тан Ван Вэя «Красные бобы, или память о любимом» («Друг о друге тоскуем»).

В переводе А.И. Гитовича оно звучит так:

«Красные бобы

В долинах юга

За весну

Еще ветвистей стали.

Наломай побольше их

Для друга –

И утешь меня

В моей печали».

Стихотворение было написано по древней китайской легенде, согласно которой, проводив мужа на войну, женщина днем и ночью приходила к дереву, растущему высоко в горах, чтобы помолиться о скором возвращении супруга. Она много плакала, и когда слезы высохли, по ее щекам потекли капли крови. Через какое-то время на месте попавших в землю капель выросла акация с багряными плодами, напоминающими красные бобы.

Благодаря стихотворению Ван Вэя красные бобы приобрели необычную популярность в Китае, став символом любви и верной дружбы. По сей день, чтобы тоска в разлуке не была тяжелой, а встречи были скорыми и радостными, в Поднебесной друзьям и любимым принято дарить украшения из красных бобов или преподносить блюда, приготовленные с их использованием.

Вернуться к списку
До открытия выставки 1544 дня
Мудрые мысли
Каллиграфия — застывшая поэзия.