EN 中文 

За гранью рекорда: Царь-мезуза

Недавно Израиль вошел в новый 5780 год по еврейскому календарю и красочно отметил библейские осенние праздники. Крупнейшая общеизраильская газета «Едиот Ахронот» («Последние известия») поделилась иллюстрированным рассказом о девяти необычных достижениях израильтян, отмеченных в Книге рекордов Гиннеса. Большая статья журналиста Ашера Кэшера «За гранью рекорда» открывается интервью «Глат-кошер*: крупнейшая в мире мезуза» с экспонентом нашего Музея Авраамом Борщевским.

Отвечая на вопросы об истории создания Царь-мезузы в 2004-м, известный иерусалимский каллиграф и лицензированный переписчик иудейских сакральных свитков рассказал, как родилась его идея:

«Я задумал создать шедевр сакральной каллиграфии, в котором воплощу все знания и умения, полученные за пять лет обучения профессии писца. Мезуза это не только традиционный символ еврейского жилища, но и символ нашей библейской письменности. После опыта нескольких художественных выставок я пришел к мысли, что появление такого свитка послужит пробуждением интереса к главному: какое послание содержится в свитке мезузы».

Канонические требования к мезузам достаточно строги. 713 букв каждой мезузы пишутся согласно канонам, не считающимся с размером свитка. «Редакция Книги рекордов Гиннеса скрупулезно проверила все документы и свидетельства СМИ», — замечает Борщевский.

Мезуза, которую создал Авраам, в обычный дверной проем не вписывалась. Высота корпуса 110 см, габариты пергамента 76×94 см. «Это в 70 раз больше площади стандартного свитка мезузы, — поясняет ее создатель. — Я мог выбрать и более длинный пергамент, но это привело бы к отклонению от традиционных пропорций. Мезуза получила массу комплиментов от авторитетных раввинов, что куда важнее, чем ее признание свитком-рекордсменом».

Благодаря резонансному достижению Борщевского в Книге мировых рекордов открылся новый раздел — «Крупнейшая мезуза», что привело к появлению мезуз одна другой больше.

Мезуза-рекордсмен с 2009 года экспонируется в Современном музее каллиграфии в Москве. На вопрос корреспондента: «Вы превратились в знаменитость?» — Авраам с улыбкой ответил: «Ваша газета обращается ко мне спустя 15 лет после сенсации. Это ведь о чем-то говорит».


*Глат-кошер в переводе с еврейского: идеально кошерно, безукоризненно правильно.

Вернуться к списку
До открытия выставки 293 дня
Мудрые мысли
Каллиграфия — искусство намеренно искажать и видоизменять иероглифы, добиваясь в результате подлинной гармонии.