Классический китайский язык с древних времен оказывал влияние на страны восточной Азии – Корею, Китай и Японию, что помогло им выработать свои собственные каллиграфические стили. Так в Корее появился алфавит хангыль, а в Японии – слоговая азбука кана. На «Совместной выставке китайской, японской и корейской каллиграфии», которая сейчас проходит в Национальном музее хангыль в округе Йонсан-гу (Сеул), представлены ценные и древние книги, а также другие экспонаты, раскрывающие особенности каллиграфии каждой из трех стран.
Один из заметных примеров – точная копия резных гадательных костей в форме нижнего панциря черепахи, из музея города Иньсюй. Нанесенные на них сложные иероглифы являют собой образец оригинальной китайской письменности и относятся к XIV веку до нашей эры. По мнению китайских ученых, в таких работах часто использовались темы подношений, военного дела, охоты и болезней.
В японском зале внимание посетителей, несомненно, привлечет «Исэ-моногатари» - созданное в 1527 году собрание новелл о любовных приключениях японского аристократа. Одна из повестей рассказывает о том, как он рвет на себе одежду, чтобы написать на ткани письмо своей возлюбленной. Стиль письма – размашистый, дерзкий и разнообразный – отражает романтический настрой повествования.
Еще одна жемчужина коллекции – письмо, написанное в 1798 году хангылем, от вана Чонджо из династии Чосон своей тетушке. В нем «ваш племянник», как называет сам себя автор, будущий ван (правитель) Чонджо справляется о ее здоровье и благополучии. В изящном почерке прослеживается железная воля и решительность. Другие ранние примеры хангыля можно увидеть в документе под названием «Hunminjeongeum Eonhaebon», описывающем совершенно новый шрифт для корейского языка, и двойной работе, посвященной буддизму - «Worinseokbo». Не меньше впечатляет и каллиграфия древней рукописи, напоминающая, на первый взгляд, детские каракули.
Экспозицию дополняет электронный монитор-гид, подробно рассказывающий о каждом из экспонатов. Выставка продлится до 21 января 2018 года.
Источник: english.donga.com
«Большая часть всего, что написано неразборчиво во всем мире, написано просто слишком торопливо». Льюис Кэрролл