EN 中文 

Уроки корейской каллиграфии для иностранных послов

Шестьдесят иностранных дипломатов приняли участие в мастер-классе по корейской каллиграфии, состоявшемся 23 февраля в рамках открытия 21-й Программы по развитию корейской культуры, организуемой Корейским институтом передачи изображений (Corea Image Communication Institute).

В ходе мероприятия, проходившего в резиденции посла Малайзии Роанны Рамли, участники смогли познакомиться с искусством каллиграфии.

Известный корейский каллиграф Кан Бён Ин посвятил гостей в тонкости корейской письменности «хангыль», рассказав о символическом значении мазков. В качестве образца Кан изобразил иероглиф, означающий «цветок» - символ, часто используемый мастером, - после чего участники получили возможность повторить действия мастера.

Некоторые из присутствующих высокопоставленных гостей решились попробовать свои силы в каллиграфии и представить остальным свои версии иероглифа, старательно скопированные с образца Кана.

Программа по развитию корейской культуры проводится в Корее дважды в год. В ее рамках иностранные высокопоставленные лица получают возможность познакомиться с корейской культурой. В рамках весенней Программы, которая продлится 10 недель, пройдут сессии, представляющие искусство Кореи, а также состоятся поездки в города Каннын и Пхёнчхан провинции Канвондо, где будут проходить Олимпийские игры 2018 года.

Уроки корейской каллиграфии для иностранных послов Уроки корейской каллиграфии для иностранных послов

Источник: www.koreaherald.com

Вернуться к списку
До открытия выставки 1336 дней
Мудрые мысли
«Большая часть всего, что написано неразборчиво во всем мире, написано просто слишком торопливо». Льюис Кэрролл