Сегодня в павильоне 7а МПК «Сокольники» завершается фестиваль «Сакура», подаривший тысячам москвичей встречу с удивительной, многолико прекрасной Японией.
В просторных залах нового мобильного павильона, площадью без малого четыре тысячи квадратных метров, мы собрали всё, чем славятся японские мастера: расписной шёлк и резную мебель, тяжёлые, затканные шелками кимоно и причудливо-хрупкие творения из бумаги. Здесь можно было многому научиться: без перерыва шли лекции, презентации, мастер-классы. Старинные школы открывали нам тайны ремесла. Кресел не хватало, но люди готовы были слушать стоя.
Вспомним, как это было:
Из зоны презентаций зрители переходят к стендам, слушают консультантов, подолгу останавливаются перед Бамбуковой стеной, украшенной сотнями живых побегов. В последний день фестиваля здесь состоится особое действо.
Мастер-класс японской живописи суми-э
О сложном искусстве бонсай рассказывает В.Г. Солдатов
«Традиционные японские искусства в зеркале каллиграфии»
Лекцию читает доцент кафедры восточных языков МГЛУ Т.А. Розонова
Первые шаги в японской каллиграфии под руководством художника-каллиграфа А.Б. Мамонова
Чайная церемония. Центр «Икэбана Икэнобо»
Таби, нага-джубан, оби — всё это нужно уметь носить! Секретами делится Александра Баркова, хранительница коллекции из 1001 кимоно
Не так уж трудно сложить из бумаги лодочку, но как увлекательно!
Тем более когда знаешь, что может сделать мастер
Премудрости игры в Го. Мастер 5 дана И.А. Гришин
Искусство икебаны. Цветы, музыка, таинство рождения гармонии...
Наконец, заключительное действо. Искусство владения японским оружием показывает Российская федерация Кобудо
Сегодня последний день фестиваля. Жаль прощаться, но мы уверены, что Современный музей каллиграфии и Национальный Союз Каллиграфов России при деятельной поддержке Музейно-просветительского комплекса «Сокольники» подарят москвичам ещё много необычных праздников.
Источник: «Международная выставка каллиграфии»
Красота человека — в красоте его письма.