EN 

Каллиграфические «Тропы» к миру на выставке в галерее «Олио» в Манкосе

В основу очередной художественной выставки, которая пройдет в ресторане-галерее «Олио» в Манкосе, штат Колорадо, лягут не изображения, а слова — каллиграф Бет Уиллер открыла свою экспозицию под названием «Тропы». Создание произведений в различной технике, представляющих собой высказывания из различных философских традиций, заняло у автора почти год.

Отдавая дань названию, все цитаты в работах Уиллер описывают «тропы», пролегающие сквозь время, космос и саму жизнь.

Бет Уиллер увлеклась каллиграфией и различными стилями ручного письма в 1988 году, пройдя обучающий курс в колледже в Сан-Хосе. По ее словам, после этого понадобилось около 15 лет напряженной учебы в Англии и образовательном центре «ГОСТ Ранч» в Нью-Мексико, чтобы по-настоящему овладеть этим искусством. В своих работах художница использует разнообразные виды туши и красок, уделяя больше внимания композиции и замыслу, нежели читаемым надписям.

«Зачастую текст в моих работах едва можно прочитать», — рассказывает автор. «Не имею ничего против разборчивых надписей, но, посмотрев на них, зрители обычно просто идут к следующему экспонату. А когда приходится вглядываться, они видят в этих работах искусство».

Выставленные в «Олио» произведения — философские цитаты китайцев, индейцев хопи и навахо и других культур — объединены в несколько групп. Уиллер несколько лет преподавала чтение в школе для детей с дополнительными потребностями в городке Шипрок, Нью-Мексико, где нашла источник вдохновения в представителях племени навахо. Многие из ее работ были созданы в мастерской в Шипроке — по словам Бет, там по сравнению с Манкосом она меньше отвлекается.

Одна из наиболее сильных цитат, которые можно увидеть в галерее, взята из напева индейцев навахо «Путь красоты».

«Красота предо мной и позади меня, красота под моими ногами и над моей головой, повсюду вокруг меня красота», — гласит текст на картине.

Многие цитаты выписаны как на языке оригинала, так и на английском.

Своими любимыми Уиллер называет те работы, которые вдохновили ее экспериментировать с новыми техниками или материалами. Так, некоторые произведения выполнены на клееной бумаге, напоминающей папье-маше — по мнению художницы, она служит хорошей основой для тонких линий и многослойных композиций. Ее любимая работа из выставленных — цитата Лао-цзы — иллюминирована при помощи туши суми (японской туши из растительной сажи и клея) и прозрачных красок — сочетание, которое художница использует нечасто.

Уиллер входит в общество мастеров Манкоса, которое неоднократно выставляло ее работы наряду с художественными выставками в Дуранго и Кортесе. Рамы для всех ее картин делает муж Эрб — в Манкосе пара владеет мастерской под названием «Каллиграфические работы и рамы на заказ», где продают большую часть своих произведений.

В этом году Уиллер планирует уйти на пенсию и уделить больше внимания каллиграфии. При этом она стремится передавать свои навыки следующим поколениям и рассматривает работу по совместительству в местной художественной школе, функционирующей при поддержке Creative District.

«Мне хочется преподавать каллиграфию, потому что это своего рода увядающее искусство, которое не заслуживает такой участи. Я хочу, чтобы оно жило и развивалось», — заявляет Уиллер.

Выставка «Тропы» продлится до 7 апреля.

Каллиграфические «Тропы» к миру на выставке в галерее «Олио» в МанкосеКаллиграфические «Тропы» к миру на выставке в галерее «Олио» в Манкосе

Источник: the-journal.com

Вернуться к списку
Выставка закончилась
Мудрые мысли
Каллиграфия — это лекарство и гимнастика для ума и души человека.