Каллиграф До Мин Нан сохраняет традиционное чистописание Вьетнама в историческом портовом городе Хой Ан.
69-летний каллиграф Нан унаследовал интерес к искусству живописи у своего отца, когда ещё был мальчиком. В 20 лет он открыл для себя красоту письма и начал изучать каллиграфию.
Однако его художественный талант не был известен до 1999 года, когда город Хой Ан признали Всемирным наследием ЮНЕСКО.
Городская администрация пригласила Нана и группу местных художников принять участие в проекте по сохранению старой культуры и искусства города.
«Каллиграфия и живопись поддерживали меня в самые трудные моменты последних 30 лет в этой стране. До этого момента я рисовал, чтобы обеспечивать моих пятерых детей и чтобы удовлетворить мой собственный творческий импульс. Каллиграфия и живопись являются неотъемлемой частью моей жизни», — говорит Нан.
По его словам, начало проекта по сохранению искусства в 1999 году стало поворотным пунктом в его творческой жизни.
Два года назад Нан начал давать двухчасовые уроки по каллиграфии за 20 долларов в час.
«Туристические агентства приглашают меня преподавать туристам во время их посещения старого города. Я думаю, это хорошая возможность знакомить с традиционным искусством Хой Ана более широкую аудиторию, — считает Нан. — Иностранные туристы часто интересуются каллиграфией, потому что они видят их имена и пожелания, написанные странным стилем».
Нан также рисует символы на дереве, камне и шёлке кистями, а не только на бумаге, как это традиционно делается.
Каллиграф демонстрирует своё искусство на 15-й день каждого лунного месяца, праздники лунного Нового года, а также в День культуры Японии и Вьетнама в городе Хой Ан. Его работы также выставлялись на фестивале Хюэ в 2008 году.
«В каллиграфии проявляется личность, сердце и душа. Каллиграфы должны быть очень спокойными, если они хотят создать идеальный характер», — объясняет художник и добавляет, что именно терпение необходимо для написания работ до конца.
Написание одной работы, в частности, заняло у него два года. Это была картина Богини Милосердия, состоящая из тысячи тщательно выписанных буддийских молитв.
«Каллиграфия и картины — это драгоценные сокровища для будущих поколений, потому что они могут сохранить красивые изображения Хой Ана навсегда, не говоря уже о больших эмоциях родившихся здесь художников», — говорит Нан.
Сборник его лучших каллиграфических работ, написанных за последние 13 лет, был выставлен на фестивале Хюэ, который завершился только вчера.
Источник:
«Большая часть всего, что написано неразборчиво во всем мире, написано просто слишком торопливо». Льюис Кэрролл